[closed]Tuyển mems cho các nhóm trans và subs

Status
Not open for further replies.

Guinevere

Mun Hye Ri , xX_Bà xã Eric_Xx, Chánh thất nhà Mun
Staff member
Site Founder
@ 6 is forever: Hi em ^_^!~

Tham gia nhóm sub phụ trách dịch lời bài hát thì điều kiện hơi khó hơn một chút, vì khâu dịch rất quan trọng. Ở đây ss đã chọn 1 bài tương đối dễ cho em dịch thử. Sau khi dịch xong em nhắn tin gửi bản dịch của em cho ss nhé.

Painful Love - JunJin

You left me with mere one word
The last thing you said was brought up in such a cold manner
What was between us ends here

The word you spoke to me
It was the last of our painful memories together
If I forget everything then is it the end

Love deeply rooted love in the heart
Left behind longing for you this way
Painful love is remaining in my heart
Going crazy because this love don't leave me

Then I was not able to tell you
Tears full of sorrow were coming out
You only left with painful memories

Then I didn't say
I will always be longing for you
I wanted to breathe and live with you by my side

Forever your love will live in my heart
Love deeply rooted love in the heart
Left behind longing for you this way
Painful love is remaining in my heart
Going crazy because this love don't leave me

Waiting struggling looking for you
Loving you longing for you with a hurting heart
How can I forget you

Going back to meet you again
If I can give you the love I have for you
I will never let you go
My painful love will not leave my love

(Love remains) Still longing for you
Painful love is remaining in my heart
My painful love will not depart from me

Source: Oceans-Six
English Translation: HappyHeart7@shinhwabiz

Thân.
 

bonmat86

Hội trưởng hội phụ nữ
Anh nghĩ em cứ dịch lời rồi đưa cho nhóm sub. Nếu nhóm sub encode (đưa sub vào movie) thì dĩ nhiên là tên em sẽ có trong credit của movie đó. Và sau vài lần, nếu nhóm sub, staff thấy em làm tốt thì sẽ đưa em vào nhóm. Cái này gọi là thử việc đó em.

Cố gắng lên nhé. Chúc em làm tốt.
Thanks.
 
ss ơi, cho em tham gia vao` nhom' sub với ,em làm bên timing và encode được ko? nếu được thì ss chỉ cho em cách làm:minwoo:
 

bonmat86

Hội trưởng hội phụ nữ
@Heo heo6 is forever là 2 người hay một người vậy ?
Anh cần lời giải thích rõ ràng về vấn đề này.
 
là 2 người đó anh. tại vì em và 6 is forever là chị em họ mà nhà mở tiệm net nên dùng chung 1 đường dây:minwoo:
 
Last edited:

bonmat86

Hội trưởng hội phụ nữ
@Heo heo:
1. Anh là con trai -.-
2. Dùng chung đường dây khác với dùng chung comp. Forum detect đc là 2 nick sử dụng một máy chứ không phải 1 IP.
 

bonmat86

Hội trưởng hội phụ nữ
Anh sẽ theo dõi vấn đề này.
Bởi vì thật sự anh hơi confuse.
Khi nào có quyết định anh sẽ báo em biết.
 
anh mắm dzía ss mun ơi!!!em cũng mún xin
1 phíu ở bên Trans wá!!! Mà còn tuyển ng` hem dzị...:cute:
mấy ngày nay chả làm zì cả...đi wa đi lại mấy box thui...chán wá!!!
Hix hix...please..1 phíu cho em nhá!
 

Guinevere

Mun Hye Ri , xX_Bà xã Eric_Xx, Chánh thất nhà Mun
Staff member
Site Founder
@ Jinnie: ss đã PM tin dịch thử việc cho em. Check PM em nhé ^_^.

Thân.
 

bb_00

Staff danh dự
Staff nghỉ hưu
còn tuyển subber ko ạ, e đăng kí làm encoder và uploader
đã có đc một tí kinh nghiệm
tuy chưa đóng góp j nhìu nhưng níu đc set
e sẽ làm việc chăm chỉ
 
  • Like
Reactions: Bou

Guinevere

Mun Hye Ri , xX_Bà xã Eric_Xx, Chánh thất nhà Mun
Staff member
Site Founder
@bb_00: ss sẽ PM cho em vid và bản time lời bài hát đã được trans để em encode thử nhé. Sau đó em up lên host rồi chuyển sang lại cho ss ^_^. Thanks em.
 

Chagushu

Tiểu thiếp nhà Lee
Nếu còn tuyển chân subs thì cho shu xin 1 tay với, timer, encoder, và uploader, cái nào cũng được ^^
chỗ nào thiếu shu xin vào chỗ ấy :">
 
Status
Not open for further replies.
Top